Paul Sugano, 16 – Philippines

flickrGot this shot early in the morning. Mind you, I had to wake up 4 am in the morning and walk 1 km shoreline back and forth just to look for the “decisive moment”. But I’ve realized that when you shoot and prepare early, many great opportunities come and sometimes it rewards you with a good photo that comes along with you as you go home, even if it means you would wake up 4 am in the morning.


J’ai pris cette photo tôt le matin. Bien sûr, j’ai dû me réveiller à 4 heures du matin et faire des allers retours sur 1km de côte pour trouver le « moment décisif ». Mais j’ai réalisé que dans la photo quand on se prépare tôt, on rencontre beaucoup de superbes occasions et on y gagne une belle photo qui nous suit jusqu’à la maison, même si cela signifie qu’il faut se réveiller à 4 heures du matin.
Translated by Cécile Calon

باول سوغانو – 16 سنة – الفلبين

أُخذت هذه اللقطة في الصباح. اعلموا أنني استيقظت في الرابعة صباحاً، ومشيت لمسافة 1 كم على شاطئ البحر ذهاباً و إياباً فقط لكي أترقب “اللحظة المناسبة”. و لكنني أدركت أنه عندما تنطلق و تتحضّر باكراً، فإنك تحظى بالكثير من الفرص و أحياناً تكافؤك هذه الفرص بصورة جميلة، تلك الصورة التي قد تصادفك حين تكون عائداً إلى البيت، حتى لو كان يعني ذلك أن تستيقظ في الرابعة صباحاً.

Translated by Madeha Ghagary


Направио сам овај снимак у рано јутро. Замислите, морао сам да се пробудим у 4 изјутра и ходам 1 километар тамо-амо дуж обале само да бих пронашао „одлучујући тренутак“. Али схватио сам да када фотографишете и спремите се рано, многе сјајне прилике се укажу, и понекад вас награде с добром фотографијом која се појави док се враћате кући, чак иако то значи буђење у 4 ујутру.
Translated by Jasna Rodic
Napravio sam ovaj snimak u rano jutro. Zamislite, morao sam da se probudim u 4 izjutra i hodam 1 kilometar tamo-amo duž obale samo da bih pronašao „odlučujući trenutak“. Ali shvatio sam da kada fotografišete i spremite se rano, mnoge sjajne prilike se ukažu, i ponekad vas nagrade s dobrom fotografijom koja se pojavi dok se vraćate kući, čak iako to znači buđenje u 4 ujutru.
Translated by Jasna Rodic

Diese Aufnahme gelang mir früh morgens. Allerdings musste ich dafür schon um 4 Uhr morgens aufstehen und 1 Kilometer am Ufer hin- und hergehen, nur um den „entscheidenden Moment“ zu finden. Doch ich habe festgestellt, wenn man sich zeitig vorbereitet und den Auslöser drückt, ergeben sich zahlreiche großartige Gelegenheiten. Und manchmal wird man mit einem guten Foto belohnt, das einen begleitet, wenn man nach Hause geht, selbst wenn das bedeutet, um 4 Uhr morgens aufzustehen.
Translated by Margit Unser
Ho scattato questa foto di prima mattina. Capiamoci, ho dovuto svegliarmi alle 4 del mattino e camminare avanti e indietro per 1 km lungo la costa per immortalare il “momento giusto” ; ma mi sono reso conto che quando ci si prepara per scattare il mattino presto ci sono molte probabilità di essere premiato con un bello scatto mentre torni a casa, anche se questo significa svegliarsi alle 4 del mattino.
Translated by Irene Pennetta