Anónimo, 14 – Colombia

Fijaste tus ojos en la criatura que permanecía mientras tú permanecieses, ojeadas pesadas y desafiantes, hasta convencerte de que no eras. no podías ser. no podías ser eso. pero tus labios se movían al ritmo de los suyos, agrietándose con cada gruñido. y con cada gruñido se agrietaba el espejo porque con cada gruñido tirabas un golpe.y con cada gruñido te dolían los dedos, que no se atrevieron a sangrar ese día.


Усмерите поглед на створење које постоји све док ви постојите, бујни и уобличавајући погледи, убедите себе у оно што нисте. Не можете бити – не можете бити то. Али ваше усне се крећу у истом ритму као његове усне, крцкају са сваким режањем. Са сваким режањем огледало се ломи јер са сваким режањем га ударате песницом. И са сваким режањем су ваши прсти озлеђени, али се не усуђују да данас крваре.
Translated by Jasna Rodic
Usmerite pogled na stvorenje koje postoji sve dok vi postojite, bujni i uobličavajući pogledi, ubedite sebe u ono što niste. Ne možete biti – ne možete biti to. Ali vaše usne se kreću u istom ritmu kao njegove usne, krckaju sa svakim režanjem. Sa svakim režanjem ogledalo se lomi jer sa svakim režanjem ga udarate pesnicom. I sa svakim režanjem su vaši prsti ozleđeni, ali se ne usuđuju da danas krvare.
Translated by Jasna Rodic

Fix your eyes on the creature that remains as long as you remain, heavy and defying glances, convince yourself of what you aren’t. Couldn’t be – Couldn’t be that. But your lips move with the same rhythm as its lips, cracking with every growl. With every growl the mirror cracks because with every growl you throw a punch. And with every growl your fingers hurt, but they don’t dare to bleed today.
Translated by Peter Doyle