Marcelo, 19 – Argentina

Armonía. Música para los oídos, para los ojos y para el alma. Crear canciones para llenar ese vacío que existe dentro de nosotros (aveces), y entrar en comunión, en una unión gloriosamente profunda. Situaciones que logra la música entre nosotros, entre amigos y por eso lo hacemos, para sentir esa vibración que tan bien nos hace.


Harmonie. Musique pour les oreilles, pour les yeux et pour l’âme. Ecrire des chansons pour remplir ce vide qui existe (parfois) en nous et entrer en communion, dans une union très profonde. Seule la musique provoque ces situations entre nous, entre amis, et c’est pourquoi nous en faisons, pour sentir cette vibration qui nous fait tant de bien.
Translated by Myriam Barbier

Harmonija. Muzika za uši, oči i dušu. Stvara melodije da ispune prazninu koja postoji unutar nas (ponekad), i ulazi, u zajednici, u istaknuto, duboko sjedinjenje.
Situacije prikazuju muziku unutar nas, između prijatelja, i zato to i radimo, da osetimo vibraciju koja čini da se osećamo dobro.
Translated by Jasna Rodic


Хармонија. Музика за уши, очи и душу. Ствара мелодије да испуне празнину која постоји унутар нас (понекад), и улази, у заједници, у истакнуто, дубоко сједињење.
Ситуације приказују музику унутар нас, између пријатеља, и зато то и радимо, да осетимо вибрацију која чини да се осећамо добро.
Translated by Jasna Rodic

Harmony. Music to the ears, to the eyes and soul. Create songs to fill the emptiness that exists inside us (sometimes), and enter, in communion, into a glorious, profound union.
Situations  show the music inside us, between friends and this is why we do it, to feel the vibration which makes us so well.
Translated by Peter Doyle