Katja Stuckrath, 18 – Argentina

“She was never confident enough to show her spots… the ones who weakened her all the time. But at some point, she had the strength to fight against herself”

This quote is a part of a script I’m working on.

I think we all should embrace our things we don’t like, specially me. I’m not a confident person, which is a problem… but I work everyday to let it go.

Tami wasn’t scared at all of showing me her spots, but I saw something strange in her face… and that’s exactly what I captured. Her expression.

facebook

flickr


“Nikada nije imala dovoljno samopouzdanja da otkrije svoje fleke na koži…one koje su je činile slabom sve vreme.  Ali u nekom trenutku, smogla je snage da se izbori sa samom sobom.”

Ovaj citat je deo scenarija na kome trenutno radim.

Mislim da svi mi treba da prihvatimo delove sebe koje ne volimo, pogotovo ja.  Ja nisam samouverena osoba, što je problem… ali svakodnevno radim na tome da postanem.

Tami  nije bila uopšte stidljiva da mi pokaže svoje fleke,  ali sam videla nešto neobično na njenom licu..i to je upravo ono što sam uspela da uslikam.  Njen izraz lica.
Translated by Sanja Milovanovic

كاتيا استكراث، 18 سنة الأرجنتين

كانت دائماً تفتقر إلى الثقة الكافية لتبين البقع الملونة على جسدها، تلك البقع التى كانت تفت عضدها طيلة الوقت. ولكن فى لحظة ما، استجمعت قواها لتقاوم ذاتها

هذا الاقتباس مأخوذ من نص كنت أعمل على تنقيحه.

أعتقد أنه يجب علينا جميعاً أن نعانق الأشياء التى نمقتها، وخصوصا أنا. فأنا لست هذا الشخص الواثق من نفسه، وتلك هى المشكلة….. ولكن أحاول جاهدة كل يوم لأتخلص من براثن هذه المشكلة.

تامى لم تكن خائفة على الإطلاق عندما أرتنى البقع الملونة التى تتخلل جسدها، ولكنى لمحت شيئاً ما غريباً على وجهها….. وذاك هو الشئ بالتحديد الذى التقطته، إنه تعبير وجهها

Translated by Mardy Zenbaa


“Она никогда не была достаточно уверена, чтобы показать своим пятна… те, что всё время её ослабляли. Но в какой-то момент у неё хватило сил, чтобы бороться с собой”

Эта цитата является частью сценария, над которым я работаю.

Я думаю, что мы все должны принять свои недостатки, которые нам не нравятся, особенно я. Я не уверенный в себе человек, что является проблемой…, но я каждый день стараюсь бороться с этим.

Тами вообще не боялась показывать мне свои пятна, но я увидел что-то странное в ее лице…, и это именно то, что я запечатлел на этом снимке. Ее выразительность.
Translated by Asya Chemezova

«В неї ніколи не було достатньо впевненості, щоб показати свої плями…які завжди робили її слабшою. Але з іншого боку, вона знайшла сили побороти себе»

Ця цитата – частка опису, над яким я працюю.

Я вважаю, всі ми повинні прийняти те, що нам не подобається в нас, особисто це стосується мене. Я – невпевнена людина, це проблема…але я кожного дня працюю над тим, щоб позбавитись цього.

Тамі зовсім не боялася показувати мені свої плями, але я помітила щось дивне у вираженні її обличчя…та зловила саме це.

Її вираження.
Translated by Nadezhda Molodaya


“Ela nunca estava confiante o suficiente para mostrar suas manchas… aquelas que enfraqueciam-na o tempo todo. Mas em algum ponto, ela teve a força para lutar contra si mesma “

Esta citação é uma parte de um script no qual eu estou trabalhando.

Eu acho que todos nós devemos abraçar coisas em nós das quais não gostamos, especialmente eu. Eu não sou uma pessoa confiante, o que é um problema … mas eu trabalho todos os dias para deixar esse problema para trás.

Tami não estava nem um pouco amedrontada por mostrar-me suas manchas, mas eu vi algo estranho em seu rosto … e isso é exatamente o que eu capturei. A expressão dela.”

Translated by Cesar Manfroi

“Elle n’avait pas assez d’assurance pour montrer ses défauts…ses choses-là qui lui faiblissaient tout le temps. Mais à un certain niveau, elle eue la force de lutter contre elle-même”

Cette citation faire partie d’un script sur lequel je travail.

Je pense que nous, moi surtout devrions embrasser les choses que nous n’aimons pas. Je ne suis pas une personne qui a de l’assurance, ce qui est un problème… mais je m’efforce chaque jour pour faire disparaitre cette attitude.

Tami n’a pas eue peur de me montrer ses défauts, mais je vis sur son visage quelque chose d’étrange… et c’est exactement ce que j’ai capté.  L’expression de son visage.
Translated by Ako Agbor


“她总是无法自信地露出她的雀斑。那些斑总是让她软弱。但有时候她也有战胜自己的力量。”

这句引用自我正在创作的剧本。

我觉得我们都应该包容我们不喜欢的事,特别是我。我不是自信的人,这是我的问题,但是我每天都在努力改变。

塔米一点也不怕露出她的斑,但是我发现她脸上有种奇怪的表情……这正是我捕捉到的,就是她的表情。
Translated by Yilei Yuan