Alexis Sukow, 15 – USA

My mother and I, for as long as I can remember, have gone into cemeteries to look at all the old gravestones, and for my mom, to take pictures of the angels. This picture was taken in Stone Mountain, GA while we were on vacation. I nearly stepped on the box because it was covered by a few leaves, but I saw a bright flash of red and avoided it. It was midsummer, so it had somehow managed to leave whichever grave it had been left at during Christmas and somehow managed to end up there.


Schon seit ich mich erinnern kann gehen meine Mutter und ich immer auf Friedhöfe, um die alten Grabsteine anzuschauen. Meine Mutter macht auch immer Bilder von den Engeln. Dieses Bild wurde in Stone Mountain, Georgia aufgenommen, während wir dort im Urlaub waren. Ich wäre beinahe auf das Päckchen drauf getreten, weil es unter ein paar Blättern verborgen lag. Aber ich sah ein rotes Glitzern und bin ausgewichen. Es war im Hochsommer. Das Päckchen hatte es also irgendwie von dem Grabstein, auf dem es zu Weihnachten zurück gelassen wurde, hierher geschafft.
Translated by Rebecca Senger

Мы с мамой, насколько я помню, ходили на кладбища, чтобы посмотреть на старые надгробия и сделать снимки ангелов для моей мамы. Эта фотография была сделана на Стоун-Маунтин (Гора, Джорджия), когда мы были на отдыхе. Я чуть не наступил на коробку из-за того, что она была покрыта листьями, но яркие красные отблески отражались от нее, поэтому я не наступил. Это было в середине лета, она как-то сумела сохраниться, в какой бы то могиле она не была оставлена во время Рождества, и каким-то образом она оказалась тут. – Translated by Asya Chemezova


从我记事起,母亲和我就常去墓地看古老的墓碑。妈妈去的目的是为天使拍照。这张照片是我们去佐治亚州石山度假时拍的。我差点踩到这个盒子,因为它被几片叶子盖住了,但是我看到一点鲜艳的红色就躲开了。那时是仲夏,所以圣诞节期间不论它属于哪个坟墓,最后竟莫名其妙地来到了这里。

Translated by Yilei Yuan

私が覚えている限りでは、私とお母さんは古い墓石を見に、お母さんは天使の写真を撮るのに墓地に行きました。 この写真は私たちの休暇中、ジョージア州のストーンマウンテンで撮れました。 葉っぱに覆われていたのであやうくこの箱を踏むとこだったけど、赤いものが瞬間に光ったので避けました。 それは真夏でした、クリスマスの時期にどこかのお墓に残されたのがどうにかして、そこに行きついたのでしょう。
Translated by Yukiko Burdic


Moja majka i ja, još od kako ja pamtim, idemo na groblja da obilazimo sve stare nadgrobne spomenike, a za moju majku i da slikamo anđele. Ova slika uslikana je na Stone Mountain (Kamena Planina), GA kad smo bili na odmoru. Ja sam umalo stala na kutiju jer je bila prekrivena lišćem, ali sam ugledala jarki sjaj crvene boje i izbjegla je. Tada je bila sredina ljeta, znači da je nekako uspjela da sa groba na kojem je bila ostavljena za vrijeme božića dospije tamo.
Translated by Emina Bakalovic

Moja majka i ja smo, od kada pamtim, odlazile u spomen-parkove da bismo razgledale stare spomenike i da bi ona fotografisala kipove anđela.  Ova je slika nastala u gradu Stone Mountain, GA, dok smo bile na odmoru. Zamalo da nagazim na paketić jer ga je lišće skoro prekrilo, ali ugledavši jarki odsjaj crvene boje,  preskočila sam ga. Bila je sredina leta, tako da je on nekako uspeo da napusti grob na kojem ga je neko ostavio za Božić, i da se nađe ovde.
Translated by Sanja Milovanovic


Por muito tempo, minha mãe e eu temos ido a cemitérios, para observar lápides antigas, e para minha mãe tirar fotos de estátuas de anjos. Essa foto foi tirada em Stone Mountain, Geórgia, durante nossas férias. Eu quase pisei nessa caixinha porque ela estava coberta por algumas folhas, porém evitei de pisar ao perceber seu brilho vermelho. Estávamos no meio do verão, então, de alguma maneira, ela conseguiu sair de alguma lápide, onde fora deixada no Natal, para esse lugar da foto.
Translated by Vinicius Freire

Скільки я пам’ятаю,  ми з мамою ходили на кладовища, щоб подивитися на старі надгробки, і де моя мама фотографувала зображення янголів.  Фото було зроблено в Стоун-маунтін, штат Джорджія, коли ми були у відпустці. Я майже наступив на коробочку, тому що вона була накрита декількома листками, але я помітив спалах червоного кольору та зупинився. Була середина літа, та якось воно трапилось, що вона загубилась з того надгробку, де її залишили впродовж Різдва, та якось опинилась тут.
Translated by Nadezhda Molodaya


 

Amióta csak vissza tudok emlékezni, járjuk a temetőket az anyukámmal, hogy megnézzük a régi sírköveket, és, hogy az anyukám lefényképezze az angyalokat. Ez a kép a Stone Mountain parkban, Georgia államban, készült, ahol vakáción voltunk. Majdnem ráléptem a dobozra, mert néhány falevél eltakarta, de a fényes vörös villanás, amit láttam, megállított. Nyár közepe volt, úgyhogy valahogy sikerült elhagynia azt a sírt, amin Karácsony alatt állt, és ide kötött ki.
Translated by Ágota Ábrán