Julia Aracely Cavero Fano, 15 – Perú

Dos años, se han ido volando ¿verdad? Pero estoy segura que ya todo esta bien, tú estas aquí, cuidando de todos nosotros. ¿Te acuerdas la última vez que dijiste que querías comer solo con tu familia? Pues ahora te digo que quiero que bajes un ratito de allí arriba y me cuentes como te va. Sé que todo anda bien, sin embargo quiero escucharlo de tu voz, esa voz de mando jaja. Te extrañamos todos aquí, besos y abrazos.

TataDino<3


Dois anos que passaram voando, não? Mas estou certa de que tudo está bem agora, você está cuidando de todos nós. Você lembra da última vez que você disse que queria comer apenas com sua família? Bem, quero te dizer que gostaria que você viesse pra cá pra baixo, por um instante, e me dissesse como está. Eu sei que tudo está indo bem; No entanto, queria ouvir isso de você, com aquela sua voz imponente rs rs. Todos nós sentimos sua falta, beijos e abraços.

TataDino<3
Translated by Vinicius Freire

Two years, they’ve flown by, right? But I’m sure that everything is all right now, you’re here taking care of all of us. Do you remember the last time you said you wanted to eat only with your family? Well now I’m telling you that I want you to come down for a little bit from up there and tell me how you’re doing. I know everything is going well; nevertheless I want to hear it coming from your voice, that commanding voice ha ha. We all miss you here, hugs and kisses.

TataDino<3
Translated by Sergio Eduardo Leal


Два года, они пролетели быстро, не так ли? Но я уверена, что теперь все в порядке, ты здесь, продолжаешь заботиться о всех нас. Ты помнишь последний раз, когда сказал, что хотел бы есть только вместе со своей семьей? Что ж, теперь я тебе говорю, что хочу, чтобы ты спустился ненадолго сверху и рассказал мне, как твои дела. Знаю, что все хорошо, но все же мне хочется услышать это твоим голосом, этим приказным тоном, ха-ха. Мы тут все скучаем по тебе, целуем и обнимаем.

TataDino<3
Translated by Iana Sinitsyna

两年一晃就过去了是吧?但是我相信现在一切都好起来了,你在这里照顾我们大家。你记不记得上次说只想和你家人吃饭?现在我告诉你,我想请你来南边坐坐,告诉我你最近如何。我知道一切都好,但是我想听你的声音,那个下命令的声音,哈哈。我们大家都想你,拥抱,吻。
Translated by Yilei Yuan


Две године, пролетеле су, зар не? Али сигурна сам да је сада све у реду, ти си овде, пазиш на све нас. Да ли се сећаш када си последњи пут рекао да желиш да једеш само са својом породицом? Па, ја ти сада говорим да желим да сиђеш с неба и кажеш ми како си. Знам да је све добро; ипак желим да то чујем из твог гласа, тог заповедничког гласа, ха-ха. Свима нам недостајеш, грлимо те и љубимо.

TataDino<3
Translated by Jasna Rodic

Dve godine, proletele su, zar ne? Ali sigurna sam da je sada sve u redu, ti si ovde, paziš na nas. Da li se sećaš kada si poslednji put rekao da želiš da jedeš samo sa svojom porodicom? Pa, ja ti sada govorim da želim da siđeš s neba i kažeš mi kako si. Znam da je sve dobro; ipak želim da to čujem iz tvog glasa, tog zapovedničkog glasa, ha-ha. Svima nam nedostaješ, grlimo te i ljubimo.

TataDino<3
Translated by Jasna Rodic


Два роки пролетіли, так? Але я впевнена, зараз все гаразд, і ти тут піклуєсся про нас.
Ти пам’ятаєш, як востаннє ти сказав, що хотів би поїсти тільки зі своєю родиною? Отже, зараз я кажу тобі, що бажаю, щоб ти спустився зверху на маленький час та розповів мені, як ся маєш. Я знаю, все добре; та що б не було я хочу почути твій голос, той командний тон, ха-ха. Ми всі сумуємо за тобою, цілуємо, обіймаємо.
TataDino<3
Translated by Nadezhda Molodaya
جوليا أراسلي كافيرو فانو، 15 – البيرو
عامين، قد مرت بسرعة ، أليس كذلك؟ ولكن أنا متأكدة من أن كل شيء على ما يرام الآن، أنت هنا تعتني بكل واحد منا. هل تذكر آخر مرة حين قلت أنك تريد أن تأكل مع عائلتك فقط؟ حسنا الآن أنا أقول لك أن تنزل من هناك قليلاً وتقول لي كيف حالك. أنا أعرف أن كل شيء يسير على ما يرام. ومع ذلك أريد أن أسمع ذلك بصوتك، صوت القائد ها ها ها. نحن جميعا نفتقدك هنا، العناق والقبلات.

Translated by Madeha Ghagary


Zwei Jahre sind wie im Flug vergangen, nicht wahr? Doch ich bin sicher, dass nun alles gut ist, du bist hier und kümmerst dich um uns alle. Weißt du noch, wie du das letzte Mal gesagt hast, du wolltest nur mit deiner Familie essen? Tja, nun sage ich dir, dass du für eine Weile von da oben herunterkommen solltest, um mir zu sagen, wie es dir so geht. Ich weiß, dass es dir gut geht; dennoch möchte ich es aus deinem Mund hören, mit dem Kommandoton in der Stimme, haha. Wir alle vermissen dich hier, Umarmungen und Küsse.
Translated by Margit Unser